紫荊1997

藝術評論|德國Detlef H. Rost教授解讀中國彭長征畫作

来源:亞洲文旅網    发布时间:2019-02-15

01.jpg

Begegnung mit Herrn Peng

In der Heimatstadt der berühmten Pandas, in Chengdu, begegnete ich zu meiner großen Freude Herrn Changzheng Peng und lernte damit einen bekannten chinesischen Künstler mit einem ausgeprägten eigenen Charakter kennen.

Nach einem längeren Gespräch bei gutem Tee konnte ich in seinem Xiongqi-Atelier seine einfallsreichen chinesischen Bilder und Karikaturen besichtigen und bewundern. Seine aussagestarke Tuschemalerei spiegelt durch die in China sehr bekannten traditionellen kulturellen Figuren wie z. B. Yu Guan, Kui Zhang, Ji Gong und lachender Buddha das Leben und die Gedanken der heutigen Chinesen wider. ,,Der Tradition Hochachtung zollen, mit der Zeit Schritt halten“ - diese Botschaft vermitteln seine Werke, die sich von denen vieler anderen chinesischen Maler abheben. Mit wenigen Strichen gelingt es Herrn Peng, etwas wirklich Besonderes zu schaffen; seine geistreichen Bilder sind anders als die der mir bekannten westlichen Maler.

02.jpg

Die Werke von Herrn Peng haben mich tief beeindruckt. Sie sind durch eine große Kreativität und Aussagekraft gekennzeichnet, verbunden mit einem tiefgründigen Humor. Sie regen zum Nachdenken an.

Damit ich als ,,Ausländer“ eines seiner repräsentativen Werke ,,Kui Zhang mit einem Gewehr“ verstehen konnte, hat er meine Dolmetscherin gebeten, den Namen des Werks in ,,chinesischer Zorro mit einem Gewehr“ oder ,,chinesischer Robin Hood“ zu übersetzen. Er erläuterte mir, Yu Guan und Kui Zhong besäßen mit den westlichen Figuren „Zorro“ und „Robin Hood“ eine gemeinsame Besonderheit, nämlich ,,Hoo-ligans beseitigen und gute Leute schützen“ sowie ,,Fairness und Gerechtigkeit vertreten“. Sein expressives Bild, in dem Kui Zhang, Zorro und Robin zusammen mit je einem Gewehr dargestellt sind, ist offensichtlich sehr bekannt – es wurde in vielen chinesischen Städten ausgestellt.

03.jpg

Herr Peng hat mir vom Einfluss des deutschen Zeichners und Karikaturisten E. O. Plauen, der die weltbekannten Bildergeschichten „Vater und Sohn“ geschaffen hat, auf die chinesischen Karikaturisten erzählt. Ich habe auch erfahren, dass das chi-nesische Generalkonsulat in Frankfurt am Main seine Tuschekarikatur ,,Der Deutsche Schäferhund Maxiu“ erworben hat und sie ausstellt. Ein in Hongkong über ihn gedrehter Dokumentarfilm ist auf großes Interesse gestoßen. Die Anerkennung von Herrn Peng als bedeutsamem Künstler zeigt sich auch daran, dass in verschiedenen westlichen Zeitungen, so auch in der einflussreichen ,,Washington Post“, Würdigungen seiner Werke erschienen sind. Seine internationalen Wanderausstellungen – die in Japan ist kürzlich planmäßig zu Ende gegangen – belegen die nachhaltige Verbreitung und große Beliebtheit seiner Werke. Herr Changzheng Peng ist in der Tat ein großer Künstler. Die Begegnung mit ihm war ein Höhepunkt meines zehnwöchigen Aufenthalts in China. 

Prof. Dr. Detlef H. Rost, Philipps-Universität Marburg, Deutschland

04.jpg

我讀中國彭先生的畫

在熊猫的故鄉成都,我高興的遇見了一位有個性的中國藝術家,他叫彭長征。

在一番茶叙後,我在他的雄起藝術工作室,接觸到了他不同風格的中國創意人物水墨畫和漫畫作品。這些作品用中國一些家喻曉的傳統文化人物如關公、鍾馗、濟公、笑佛來表達當代中國人的生活和思想幷與熊猫結合在一起。

“向傳統致敬,與時代同行”。這有別于中國的大多數其它畫家,也和我認識的一些西方畫家不一樣。僅用寥寥幾筆,他都能創作出一些真正獨特的作品。

創意、思想和幽默是這些作品給我留下的深刻印象。同時,這些作品引人思考。

爲了讓我這個“老外”理解他的代表作之一《帶槍鍾馗》,他讓翻譯譯成中國版“帶槍的佐羅”或“帶槍的羅賓漢”。他認爲中國的關公、鍾馗與西方的佐羅、羅賓漢有一個共同的地方,這就是“除暴安良“”公平正義”。他創作過有鍾馗、佐羅、羅賓在一起的一幅畫《約槍》,幷在中國多個城市展出幷受到歡迎。

他也和我說起德國漫畫家卜勞恩《父與子》對中國漫畫家的影響;我也瞭解到中國駐德國法蘭克福總領館也收藏和陳列有他的水墨漫畫作品《德國馬修》;香港爲他拍攝的創作紀錄片熱播;多個西方報紙,比如有影響力的美國《華盛頓郵報》,都認爲他是一位重要的藝術家,對其作品發表評論員文章;他計劃中的國際巡展已結束了在日本的行程。

這也是一個有意思的證明,他的作品正在持續的傳播幷受到歡迎,彭長征先生確實爲一位大藝術家。

邂逅彭先生,是我在中國逗留十周時間裏的最精彩的一幕。


德國馬爾堡菲利普斯大學心理學院

德特勒夫·H·羅斯特教授、博士


05.jpg

 

鏈接:Detlef H. Rost教授簡介

Detlef H. Rost教授(博士)是國際著名的教育心理學家,現任職于德國馬爾堡菲利普斯大學(Philipps-Universtiät Marburg)心理學院。

自1987年以來,任德國“教育心理學雜志”(Zeitschrift für Pädagogische Psychologie;SSCI收錄)主編以及主持譽滿歐洲乃至全球的已持續30年的縱向研究項目“馬爾堡天才項目”(Marburger Hochbegabtenprojekt);自1999年以來,任德國“天賦診斷諮詢中心”(Begabungsdiagnostische Beratungsstelle Brain)主任。

Rost教授的科學研究得到聯邦德國和黑森州政府以及一些學術機構的大力支持,自從事研究以來,所獲經費累計約爲400萬歐元。

他的研究興趣廣泛,涉及衆多領域,例如智力、高天賦、閱讀理解、自我概念、自我效能感、空間想像、考試焦慮、行爲分析、心理學研究方法,等等。

迄今,他已爲德國乃至世界的教育心理學的發展做出了重要貢獻:著有近十本心理學專業書籍,發表了近三百篇學術文章,開發了三套高質量的心理學量表,多部專著在德國及世界教育心理學研究領域占有重要地位。

Rost教授是阿根廷、白俄羅斯知名大學的客座教授,現爲(中國)西南大學的客座教授。


紫荊1997

推薦閱讀

美味廚十三 老壇酸菜魚